Четверг, 28.03.2024
Мой сайт
[ Новые сообщения · Участники · Правила форума · Поиск · RSS ]
Форум » Test category » Test forum » Фанфики (ФикРАЙтерство)
Фанфики
ZoiefДата: Вторник, 17.12.2013, 13:09 | Сообщение # 1
Rasputina
Группа: Администраторы
Сообщений: 807
Награды: 0
Репутация: 1
Статус: Offline
Мы не спорим с каноном, мы его доводим до совершенства wink Или дискредитируем? На ваше усмотрение angel



"Вы смотрите с любовью, Альвар, в ужасную морду арабского верблюда. Он смеётся над вами" (Нина Садур "Влюблённый дьявол")
 
AlabamaДата: Вторник, 29.03.2016, 03:30 | Сообщение # 196
Подполковник
Группа: Друзья
Сообщений: 111
Награды: 1
Репутация: 1
Статус: Offline
Цитата
Кстати, в сериале момент сразу после драки пропущен, и что произошло на самом деле осталось неизвестным
 
Ну, теперь-то мы знаем, что произошло  wink


 
ZoiefДата: Вторник, 29.03.2016, 18:33 | Сообщение # 197
Rasputina
Группа: Администраторы
Сообщений: 807
Награды: 0
Репутация: 1
Статус: Offline
Со всеми подробностями love



"Вы смотрите с любовью, Альвар, в ужасную морду арабского верблюда. Он смеётся над вами" (Нина Садур "Влюблённый дьявол")
 
alene621Дата: Суббота, 30.07.2016, 17:59 | Сообщение # 198
Майор
Группа: Проверенные
Сообщений: 82
Награды: 2
Репутация: 3
Статус: Offline
Всем доброго здравия!

Набрела я тут на "Дом, в котором живет префект". Идея переделки знаменитого стишка из "Алисы..." Льюиса Кэрола не нова и обыгрывалась много раз в различных фендомах. Всегда интересно посмотреть на героев любимого произведения под этим задорным углом.
Но ценность именно "Дома Префекта" даже не в тексте, а прекрасных иллюстрациях! На первый взгляд вроде детская книжка с картинками, но все персонажи или, вернее, их черты, хорошо переданы и узнаваемы.
В общем, мне понравилось. Улыбнулась от души!
 
AlabamaДата: Понедельник, 01.08.2016, 09:06 | Сообщение # 199
Подполковник
Группа: Друзья
Сообщений: 111
Награды: 1
Репутация: 1
Статус: Offline
"Дом, в котором живет префект"  - просто шикарно, и стихи и иллюстрации! Повеселилась от  души. Автор просто умница, талантище   hands respect
И к вопросу об иллюстрациях - кто их делал? Специально для этого выпуска или были взяты уже готовые картинки? В любом случае идея и ее исполнение отличные! 


 
ZoiefДата: Понедельник, 01.08.2016, 11:41 | Сообщение # 200
Rasputina
Группа: Администраторы
Сообщений: 807
Награды: 0
Репутация: 1
Статус: Offline
Цитата Alabama ()
И к вопросу об иллюстрациях - кто их делал? Специально для этого выпуска или были взяты уже готовые картинки?


У иллюстраций и стихотворения один и тот же автор - Почётная Жануария района cool Поняла свою ошибку и уточнила на страничке информацию deal



"Вы смотрите с любовью, Альвар, в ужасную морду арабского верблюда. Он смеётся над вами" (Нина Садур "Влюблённый дьявол")
 
Почётная_Жануария_районаДата: Понедельник, 01.08.2016, 16:30 | Сообщение # 201
Зав. творческой лабораторией
Группа: Друзья
Сообщений: 326
Награды: 12
Репутация: 3
Статус: Offline
alene621Alabama, спасибо большое за ваш интерес к "Дому, в котором живёт префект" и за комплименты smile Мне очень приятно. Правда, должна уточнить: рисовала я только персонажей, весь антураж вокруг собран из готового клипарта. Особенно рада, что персонажи узнаются: я знаю их в основном по рассказам Zoief и краткому содержанию серий  shy Мой персональный любимчик в этой серии картинок - Эриберту. На мой взгляд он получился лучше всего. И неожиданно понравилось, как вышла Адма, почему-то я думала, что с ней придётся долго мучиться.

У меня такой голос, какой мне дал Бог

Сообщение отредактировал Почётная_Жануария_района - Понедельник, 01.08.2016, 16:30
 
ZoiefДата: Понедельник, 01.08.2016, 18:51 | Сообщение # 202
Rasputina
Группа: Администраторы
Сообщений: 807
Награды: 0
Репутация: 1
Статус: Offline
Цитата Почётная_Жануария_района ()
И неожиданно понравилось, как вышла Адма, почему-то я думала, что с ней придётся долго мучиться.


Должно быть повлияло то, что Адму ты знаешь ещё и по видеофрагментам.



"Вы смотрите с любовью, Альвар, в ужасную морду арабского верблюда. Он смеётся над вами" (Нина Садур "Влюблённый дьявол")
 
TrinitiДата: Воскресенье, 14.08.2016, 00:05 | Сообщение # 203
Сержант
Группа: Администраторы
Сообщений: 28
Награды: 0
Репутация: 0
Статус: Offline
Привет! Не знаю, в чем была проблема, но меня упорно не пускали на форум, но я все-таки здесь :)))
Очень понравилась задумка с "Домом, в котором живет префект". Мало того, что стихи получились очень в тему про каждого героя четко подмечена суть (особенно про Адму, конечно), так еще и иллюстрации потрясающие. Все герои очень похожи на себя настоящих, а Адма и Эриберту - вообще восторг! 
Очень круто и талантливо получилось!
 
ZoiefДата: Воскресенье, 14.08.2016, 17:58 | Сообщение # 204
Rasputina
Группа: Администраторы
Сообщений: 807
Награды: 0
Репутация: 1
Статус: Offline
Цитата
Не знаю, в чем была проблема, но меня упорно не пускали на форум, но я все-таки здесь :)))


С прорывом! up

Да, Адма и Эриберту вне конкуренции. А у Адмы мне ещё фон с летучими мышами нравится - неожиданно.



"Вы смотрите с любовью, Альвар, в ужасную морду арабского верблюда. Он смеётся над вами" (Нина Садур "Влюблённый дьявол")
 
Почётная_Жануария_районаДата: Среда, 17.08.2016, 20:21 | Сообщение # 205
Зав. творческой лабораторией
Группа: Друзья
Сообщений: 326
Награды: 12
Репутация: 3
Статус: Offline
Triniti, спасибо )) Наверное развесёлое настроение, которое спровоцировало стишок повлияло :)

Zoief, ну, летучие мыши, вроде как, считаются одним из символов дел, творящихся под покровом ночи, так что мне наоборот показалось не оригинальной идеей.

Товарищи, а у меня бредовая идея: есть кто-нибудь, кто может перевести это на бразильский в стихах? (Да-да, у тётушки Жануарии высокая температура :D)


У меня такой голос, какой мне дал Бог
 
ZoiefДата: Четверг, 18.08.2016, 19:10 | Сообщение # 206
Rasputina
Группа: Администраторы
Сообщений: 807
Награды: 0
Репутация: 1
Статус: Offline
Почётная_Жануария_района, если только в фигуральном смысле. Практически все свои деяния Адма совершала среди бела дня smok А ещё у меня летучие мыши назойливо ассоциируются с вампирской свитой evil

Цитата Почётная_Жануария_района ()
Товарищи, а у меня бредовая идея: есть кто-нибудь, кто может перевести это на бразильский в стихах? (Да-да, у тётушки Жануарии высокая температура :D)


Португальский здесь знают двое, считая меня, и ни один из них настолько, чтобы переводить стихи не подстрочником sad Хотя было бы здорово tongue



"Вы смотрите с любовью, Альвар, в ужасную морду арабского верблюда. Он смеётся над вами" (Нина Садур "Влюблённый дьявол")
 
alene621Дата: Воскресенье, 21.08.2016, 20:24 | Сообщение # 207
Майор
Группа: Проверенные
Сообщений: 82
Награды: 2
Репутация: 3
Статус: Offline
Цитата Zoief ()
Португальский здесь знают двое, считая меня, и ни один из них настолько, чтобы переводить стихи не подстрочником Хотя было бы здорово
Вы мне льстите, дона Зоефь, я и подстрочником не переведу shy tongue Хотя идеей загорелась, да.
 
ZoiefДата: Понедельник, 22.08.2016, 17:56 | Сообщение # 208
Rasputina
Группа: Администраторы
Сообщений: 807
Награды: 0
Репутация: 1
Статус: Offline
alene621, minha queridissima, тут и бразильские знакомые не в помощь happy Потому что им тоже пришлось бы хорошо знать русский и владеть талантом стихотворного перевода shock Мечты останутся мечтами.



"Вы смотрите с любовью, Альвар, в ужасную морду арабского верблюда. Он смеётся над вами" (Нина Садур "Влюблённый дьявол")
 
ЯкобинаДата: Среда, 31.08.2016, 18:31 | Сообщение # 209
Товарищ лицейских дней
Группа: Друзья
Сообщений: 64
Награды: 1
Репутация: 0
Статус: Offline
Почётная_Жануария_района, шикардосный стих и шикардосные картинки!!!! Шик-шанго )))))))))) Ну, как-то так. Мурррр )))))))))))
 
Почётная_Жануария_районаДата: Среда, 21.09.2016, 14:35 | Сообщение # 210
Зав. творческой лабораторией
Группа: Друзья
Сообщений: 326
Награды: 12
Репутация: 3
Статус: Offline
Якобина, спасибо ))) Извини, что поздно отвечаю - давно сюда не забиралась (злая была, кусачая и расстроенная).

Zoief, бразильские знакомые могли бы быть в помощь, если просто умеют писать стихи на родном языке. Поэтическое чутьё могло бы подсказать им как подстрочник превратить в стишок. А английского "Джека" они наверняка и сами знают, хотя бы в переводе на португальский.


У меня такой голос, какой мне дал Бог
 
Форум » Test category » Test forum » Фанфики (ФикРАЙтерство)
Поиск:

Copyright MyCorp © 2024
Бесплатный конструктор сайтов - uCoz